手動(dòng)閥是管道流體輸送系統(tǒng)中的控制部件,用于改變路段和介質(zhì)的流向.截止.調(diào)節(jié).節(jié)流.止回.分流或溢流卸壓等功能。對(duì)于流體控制閥,良工閥門的公稱直徑從非常小的儀表閥大到直徑10m工業(yè)管道閥。
The manual valve is a control part in the pipeline fluid transmission system, which is used to change the flow direction of the road section and the medium, stop, adjust, throttle, check, divert or overflow pressure relief functions. For fluid control valve, the nominal diameter of Lianggong valve ranges from very small instrument valve to industrial pipeline valve with diameter of 10m.
一.開關(guān)手動(dòng)閥:
1、 Switch the manual valve:
手動(dòng)閥是使用廣泛的閥門,其手輪或手柄是根據(jù)普通人力設(shè)計(jì)的,考慮到密封面的強(qiáng)度和必要的關(guān)閉力。因此,不能使用長(zhǎng)杠桿或長(zhǎng)板手來移動(dòng)。有些人習(xí)慣使用板手,應(yīng)該嚴(yán)格注意,不要太用力,否則很容易損壞密封面,或者板斷裂手輪.手柄。
Manual valve is a widely used valve. Its handwheel or handle is designed according to ordinary manpower, taking into account the strength of the sealing surface and the necessary closing force. Therefore, it is not allowed to use a long lever or a long wrench to move. Some people are used to using the wrench, so they should be careful not to use too much force, otherwise it is easy to damage the sealing surface, or the plate will break the handwheel and handle.
打開和關(guān)閉良工閥門,力應(yīng)穩(wěn)定,無沖擊。一些高壓閥門的部件已經(jīng)考慮到了這種沖擊力和一般閥門不能等待岡。
Open and close Lianggong valve with stable force and no impact. Some parts of high-pressure valves have taken into account the impact force and the general valve cannot wait.
對(duì)于蒸汽閥,開啟前應(yīng)提前加熱,并排除凝結(jié)水,開啟時(shí)應(yīng)盡量緩慢,避免水擊。
For the steam valve, it should be heated in advance before opening, and the condensate should be discharged. When opening, it should be as slow as possible to avoid water hammer.
當(dāng)閥門完全打開時(shí),手輪應(yīng)稍微倒轉(zhuǎn),擰緊螺紋,以避免松動(dòng)和損壞。對(duì)于明確的桿閥,請(qǐng)記住閥桿的位置,以避免在完全打開時(shí)撞擊死點(diǎn)。并便于檢查完全關(guān)閉時(shí)是否正常。如果閥處脫落,或閥芯密封間嵌入大雜物,則在完全關(guān)閉時(shí)改變閥桿位置。
When the valve is fully opened, the handwheel should be slightly reversed and the thread tightened to avoid loosening and damage. For specific stem valves, please remember the position of the valve stem to avoid hitting the dead center when fully open. It is convenient to check whether it is normal when it is completely closed. If the valve falls off or large sundries are embedded between the valve core seals, change the valve stem position when it is fully closed.
管道初次使用時(shí),內(nèi)部污垢較多。良工閥門可以微啟,介質(zhì)的高速流動(dòng)可以沖走,然后輕輕關(guān)閉(不能快速關(guān)閉.猛閉,防止殘留雜質(zhì)夾傷密封面),再次打開,重復(fù)多次,沖洗污垢,然后投入正常工作。
When the pipeline is used for the first time, there are many internal dirt. The Lianggong valve can be slightly opened, and the high-speed flow of the medium can be washed away, and then slightly closed (it cannot be closed quickly or violently to prevent the residual impurities from pinching the sealing surface), and then opened again, repeated for many times to wash the dirt, and then put into normal operation.
經(jīng)常打開閥門,密封面上可能有污垢,關(guān)閉時(shí)用上述方法沖洗干凈,然后正式關(guān)閉。
Open the valve frequently, and there may be dirt on the sealing surface. When closing, flush it with the above method, and then officially close it.
良工閥門
Lianggong valve
如手輪.如果手柄損壞或丟失,應(yīng)立即配齊,不得用活絡(luò)板手代替,以免損壞閥桿四方,開閉不靈,導(dǎo)致生產(chǎn)中發(fā)生事故。
For example, if the handle is damaged or lost, it should be prepared immediately. It is not allowed to use the flexible wrench to replace it, so as to avoid damage to the valve stem square and inflexible opening and closing, leading to accidents in production.
部分介質(zhì)在手動(dòng)閥關(guān)閉后冷卻,使閥件收縮,操作人員應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間再次關(guān)閉,使密封面無細(xì)縫,否則介質(zhì)從細(xì)縫高速流動(dòng),容易侵蝕密封面。
Part of the medium cools down after the manual valve is closed to make the valve shrink. The operator should close it again at an appropriate time to make the sealing surface free of fine seams. Otherwise, the medium flows from the fine seams at high speed and is easy to erode the sealing surface.
操作過程中,如果發(fā)現(xiàn)操作過于困難,應(yīng)分析原因。如果填料太緊,可以適當(dāng)放松。如果閥桿傾斜,應(yīng)通知人員進(jìn)行維修。有些閥門在關(guān)閉狀態(tài)下加熱膨脹,難以打開;如果此時(shí)必須打開,可以將閥蓋螺紋擰松半圈到一圈,閥桿應(yīng)力,然后移動(dòng)手輪。
During the operation, if the operation is found to be too difficult, the cause shall be analyzed. If the packing is too tight, it can be properly loosened. If the valve stem is inclined, notify the personnel for maintenance. Some valves are difficult to open due to heating expansion under closed state; If the valve must be opened at this time, loosen the bonnet thread by half a turn to one turn to relieve the stress on the valve stem, and then move the handwheel.
Thank you for reading. The source of this article is: Lianggong Valve. For more information and questions, please click: http://www.szgotta.com.cn We will continue to work hard to provide you with services. Thank you for your support!