電動(dòng)調(diào)節(jié)閥用電源來(lái)驅(qū)動(dòng)電動(dòng)執(zhí)行器進(jìn)而驅(qū)動(dòng)閥門(mén)來(lái)進(jìn)行節(jié)流的調(diào)節(jié)閥,它是工業(yè)自動(dòng)化過(guò)程控制中的重要執(zhí)行單元儀表。隨著工業(yè)領(lǐng)域的自動(dòng)化程度越來(lái)越高,正被越來(lái)越多的應(yīng)用在各種工業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域中。
Electric control valve is a control valve that uses power to drive the electric actuator and then drive the valve to throttle. It is an important executive unit instrument in industrial automation process control. With the increasing degree of automation in the industrial field, it is being more and more used in various industrial production fields.
電動(dòng)調(diào)節(jié)閥與傳統(tǒng)的氣動(dòng)調(diào)節(jié)閥相比具有明顯的優(yōu)點(diǎn):(只在工作時(shí)才消耗電能),(無(wú)碳排放),安裝快捷方便(無(wú)需復(fù)雜的氣動(dòng)管路和氣泵工作站)工作電源:AC22V 380V等電壓等級(jí)。
Compared with the traditional pneumatic control valve, the electric control valve has obvious advantages: energy saving (electric energy is consumed only when working), environmental protection (no carbon emission), fast and convenient installation (without complex pneumatic pipeline and air pump workstation). Working power supply: ac22v 380V and other voltage levels.
故障一:執(zhí)行器不動(dòng)作,但控制模塊電源和信號(hào)燈均亮。
Fault 1: the actuator does not act, but the power supply and signal lamp of the control module are on.
處理方法:檢查電源電壓是否正確;電動(dòng)機(jī)是否斷線;十芯插頭從端到各線終端是否斷線;電動(dòng)機(jī)、電位器、電容各接插頭是否良好;用對(duì)比互換法判斷控制模塊是否良好。
Treatment method: check whether the power supply voltage is correct; Whether the motor is disconnected; Whether the ten core plug is disconnected from the end to each wire terminal; Whether the plugs of motor, potentiometer and capacitor are in good condition; Judge whether the control module is in good condition by comparison and exchange method.
故障二: 執(zhí)行器不動(dòng)作, 電源燈亮而信號(hào)燈不亮。
Fault 2: the actuator does not act, the power light is on and the signal light is not on.
處理方法:檢查輸入信號(hào)性等是否正確;用對(duì)比互換法判斷控制模塊是否良好。
Processing method: check whether the input signal is correct; Judge whether the control module is in good condition by comparison and exchange method.
故障三: 調(diào)節(jié)系統(tǒng)參數(shù)整定不當(dāng)導(dǎo)致執(zhí)行器頻繁振蕩。
Fault 3: the actuator oscillates frequently due to improper adjustment of system parameters.
處理方法:調(diào)節(jié)器的參數(shù)整定不合適,會(huì)引起系統(tǒng)產(chǎn)生不同程度的振蕩。對(duì)于單回路調(diào)節(jié)系統(tǒng),比例帶過(guò)小,積分時(shí)間過(guò)短,微分時(shí)間和微分增益過(guò)大都可能產(chǎn)生系統(tǒng)振蕩。可以通過(guò)系統(tǒng)整定的方法,合理的選擇這些參數(shù),使回路保持穩(wěn)定速度。
Treatment method: improper parameter setting of the regulator will cause varying degrees of oscillation of the system. For single loop regulation system, system oscillation may occur if the proportional band is too small, the integration time is too short, and the differential time and differential gain are too large. These parameters can be reasonably selected through the method of system tuning to keep the loop at a stable speed.
故障四:執(zhí)行器電機(jī)發(fā)熱迅速、震蕩爬行、短時(shí)間內(nèi)停止動(dòng)作。
Fault 4: the actuator motor heats rapidly, vibrates and crawls, and stops operating in a short time.
處理方法: 用交流2V 電壓檔測(cè)控制模塊輸入端是否交流干擾動(dòng);檢查信號(hào)線是否和電源線隔離;電位器及電位器配線是否良好; 反饋組件動(dòng)作是否正常。
Treatment method: measure whether the input end of the control module is disturbed by AC 2V voltage; Check whether the signal line is isolated from the power line; Whether the potentiometer and potentiometer wiring are in good condition; Whether the feedback component operates normally.
故障五:執(zhí)行器動(dòng)作呈步進(jìn)、爬行現(xiàn)象、動(dòng)作緩慢。
Fault 5: the action of actuator is stepping and crawling, and the action is slow.
處理方法: 檢查操作器傳來(lái)的信號(hào)動(dòng)作時(shí)間是否正確。
Processing method: check whether the signal action time transmitted by the operator is correct.
故障六:執(zhí)行器位置反饋信號(hào)太大或太小。
Fault 6: the actuator position feedback signal is too large or too small.
處理方法:檢查“零位”和“行程”電位器調(diào)整是否正確;更換控制模塊判斷。
Treatment method: check whether the adjustment of "zero position" and "stroke" potentiometers is correct; Replace the control module.
故障七:加信號(hào)后執(zhí)行器全開(kāi)或全關(guān),限位開(kāi)關(guān)也不停。
Fault 7: after the signal is added, the actuator is fully open or closed, and the limit switch does not stop.
處理方法: 檢查控制模塊的功能選擇開(kāi)關(guān)是否在正確位置;“零位”和“行程”電位器調(diào)整是否正確;更換控制模塊判斷。
Handling method: check whether the function selection switch of the control module is in the correct position; Whether the "zero position" and "stroke" potentiometers are adjusted correctly; Replace the control module.
故障八:執(zhí)行器震蕩、鳴叫。
Fault 8: actuator vibrates and sounds.
處理方法:主要是因?yàn)殪`敏度調(diào)得太高,不靈敏區(qū)太小,過(guò)于靈敏,致使執(zhí)行器小回路無(wú)法穩(wěn)定而產(chǎn)生振蕩,可逆針微調(diào)靈敏度電位器降低靈敏度;流體壓力變化太大,執(zhí)行機(jī)構(gòu)推力不足;調(diào)節(jié)閥選擇大了、閥常在小開(kāi)度工作。
Treatment method: it is mainly because the sensitivity is adjusted too high, the insensitive area is too small and too sensitive, resulting in the instability of the small circuit of the actuator and oscillation. The reversible needle fine-tuning the sensitivity potentiometer reduces the sensitivity; The fluid pressure changes too much and the thrust of the actuator is insufficient; When the control valve is large, the valve often works at a small opening.
故障九:執(zhí)行器動(dòng)作不正常,但限位開(kāi)關(guān)動(dòng)作后電機(jī)不停止。
Fault 9: the actuator does not operate normally, but the motor does not stop after the limit switch acts.
處理方法:檢查限位開(kāi)關(guān)、限位開(kāi)關(guān)配線是否有故障;更換控制模塊判斷。
Treatment method: check whether the limit switch and limit switch wiring are faulty; Replace the control module.
故障十:執(zhí)行器皮帶斷。
Fault 10: the actuator belt is broken.
處理方法: 檢查執(zhí)行器內(nèi)部傳動(dòng)部分是否損壞卡住;“零位”和“行程”電位器調(diào)整是否正確;限位開(kāi)關(guān)是否正確。
Treatment method: check whether the internal transmission part of the actuator is damaged and stuck; Whether the "zero position" and "stroke" potentiometers are adjusted correctly; Check whether the limit switch is correct.